Marie-Claire Blais

Poète et romancière québecoise

Bio-Bibliographie (tirée du site de la Bibliothèque Nationale du Canada)

Marie-Claire Blais est née à Québec en 1939. Elle publie à l'âge de vingt ans son premier roman, La Belle Bête. Aux États-Unis, après avoir obtenu une bourse de la fondation Gugenheim, elle écrit Une Saison dans la vie d'Emmanuel (1965). Son oeuvre va ensuite se déployer à une vitesse surprenante. Une vingtaine de romans, cinq pièces de théâtre et des recueils de poésie sont parus à ce jour en France et au Québec, et ont été traduits en anglais. Citons, pêle-mêle, Tête blanche (1980), L'Insoumise (1966), David Sterne (1967), Les Manuscrits de Pauline Archange (1968), Vivre ! Vivre ! (1969), Le Sourd dans la ville (1980), Visions d'Anna (1982), Pierre (1986), L'Ange de la solitude (1989) et Un Jardin dans la tempête (1990). Son roman Soifs est paru en 1995.

Elle s'est mérité de nombreux prix, dont le Prix de la langue française pour La Belle Bête (1961), le prix France-Québec et le Prix Médicis pour Une Saison dans la vie d'Emmanuel (1966), Prix du Gouverneur général du Canada pour Les Manuscrits de Pauline Archange (1969) et Le Sourd dans la ville (1979), le Prix Belgique-Canada (1976) et le prix athanase-David (1982) pour l'ensemble de son oeuvre et le Prix de l'Académie française pour Visions d'Anna (1983). Elle a été élue membre de l'Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique en 1993.

Voyez également la page consacrée à Marie-Claire Blais sur le site L'Île.

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

David Cheramie

Poète louisianais

David Cheramie est né à la Nouvelle-Orléans en 1959. Il a grandi sur le bayou Lafourche, entouré du français cadien que ses parents ne lui ont pas appris. C'est au cours des années 80, pendant un long séjour en France, qu'il a commencé à écrire et à publier de la poésie. De retour en Louisiane, il est également devenu le directeur du Codofil, poste qu'il occupe encore aujourd'hui. Lait à mère, publié en 1997 par Les Éditions d'Acadie, est son premier recueil de posésie (ISBN 2-7600-00333-7)

Sur Lait à mère
(extrait des Éditions d'Acadie)
Lait à mère est une auto-interrogation poétique sur la situation linguistique et culturelle en Louisiane. David Cheramie, un cadien de moins de 40 ans, donc de la génération "perdue", a vécu le phénomène d'américanisation et de refrancisation en Louisiane. Il aborde l'identification d'une minorité francophone en Amérique du nord par le biais des relations homme-femme, tant mère-fils que mari-épouse. La sensibilité et les préoccupations du poète rejoignent facilement d'autres francophones, élevés en silence au creux d'alcôves éloignées."

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

Deborah Clifton

Universitaire et poète louisianaise

Enfant de la diaspora louisianaise, Deborah J. Clifton est née en 1948 dans l'État d'Ohio. De culture créole et amérindienne, Deborah Clifton est une des rares poètes louisianaises à écrire aujourd'hui en français créole louisianais. Elle a obtenu en 2000 un Ph.D. en études francophones de l'University of Louisiana at Lafayette et publié en 1999 aux Éditions Perce-Neige, son premier recueil de poésie, A cette heure, la louve (ISBN 2-920221-72-8). Elle vit à Lafayette en Louisiane.

Sur A cette heure, la louve
(extrait des Éditions Perce-Neige)
Dans un mélange organique de registres, A cette heure, la louve nous convie à la découverte d'un univers complexe où le français côtoie le créole, où la louve parle, où la légende vient compléter le quotidien dans l'aboutissement de la poésie.

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

Michel Deguy

Chercheur et poète français

Bio-Bibliographie tirée d'une page récente de Patrick Rebollar:

Michel Deguy, né en 1930 à Paris, est professeur à l'Université de Paris 8. Il a présidé le Collège International de Philosophie de 1989 à 1992, et la Maison des écrivains de 1992 à 1998. Rédacteur en chef de la revue Po&Sie (Belin), membre du comité de la revue Temps modernes, il a reçu en 1989 le Grand prix national de poésie, et Po&sie a obtenu le Prix Diderot en 1997. Il est également membre de l'Académie Mallarmé. Traducteur de Heidegger (Approche de Hölderlin, Gallimard, 1962) et de Paul Celan (Revue Po&sie, n°9), il a aussi édité, avec Jacques Roubaud, 21 poètes américains (Gallimard, 1980).

Avec Jean-Pierre Dupuy, il publie René Girard et le problème du mal (Grasset, 1982) ; avec Florence Delay, Natacha Michel, Michel Chaillou, Jacques Roubaud et Denis Roche, il compose l'Hexaméron (Seuil, 1990) ; avec et pour Claude Lanzmann, Au sujet de Shoah (Belin, 1990).

Son œuvre, dont certaines anthologies ont été publiées aux États-Unis (Given Giving, traduction de Cl. Eshleman, U.C. Press, 1984), en Italie, en Pologne (traduit par E. Stachura), en Hongrie, a fait l'objet de plusieurs études, en particulier de Pascal Quignard, chez Seghers ; de Max Loreau chez Gallimard, du numéro 78 de la revue Sud en 1989, et de Jean-Pierre Moussaron : La Poésie comme avenir (Montréal, Grenoble, 1991). Un colloque international (ENS de Fontenay, 1995, "Le poète que je cherche à être") lui a été consacré, dont les Actes ont paru en 1996 (coédition Belin - Table ronde). Le n° 114 de la revue Littérature (Larousse) lui est consacré.

Michel Deguy a publié : Les Meurtrières (P. J. Oswald, 1959); Fragments du cadastre (Gallimard, 1960); Poèmes de la presqu'île (Gallimard, 1962); Le Monde de Thomas Mann (Plon, 1962); Biefs (Gallimard, 1964); Actes (Gallimard, 1965); Ouï dire (Gallimard, 1965); Figurations (Gallimard, 1969); Tombeau de du Bellay (Gallimard, 1973); Poèmes 1960-1970 (Gallimard, 1973); Reliefs (d'Atelier, 1975); Jumelages suivi de Made in USA (Seuil, 1978); Donnant donnant (Gallimard, 1981); La Machine matrimoniale ou Marivaux (Gallimard, 1982); Gisants (Gallimard, 1985); Poèmes 1970-1980 (Gallimard, 1986); Brevets (Champ Vallon, 1986); Choses de la poésie et affaire culturelle (Hachette, 1987); La poésie n'est pas seule (Seuil, 1987); Le Comité (Champ Vallon, 1988); Arrêts fréquents (Anne-Marie Métailié, 1990); L'Hexaméron, avec F. Delay, N. Michel, M. Chaillou, J. Roubaud, D. Roche (Seuil, 1990); Au sujet de Shoah (collectif, Belin, 1990); Axiomatique Rosace (Cartes blanches, 1991); Aux Heures d'affluence (Seuil, 1993); À ce qui n'en finit pas (Seuil, 1995); L’Énergie du désespoir (PUF, 1998); Gisants / Poèmes III,1980-1995 (Gallimard, 1998); La Raison poétique (Galilée, 2000); L’Impair (Farrago, 2001), Spleen de Paris (Galilée 2001), Poèmes en pensées (Le bleu du ciel, 2002), Un homme de peu de foi, Bayard, 2002.

À consulter également, deux entretiens de Michel Deguy: "Pourquoi la poésie?", et avec Stéphane Baquey (Prétexte Hors-série 9).

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

Gérard Etienne

Chercheur et romancier haïtien

 

lance un nouveau roman

Pour une Acadie non dite:
au coeur de l'anorexie

Et si l'anorexie n'était pas une maladie mais une véhémente protestation contre un monde d'injustices et de larmes! Et si l'anorexie était une explosive révolte contre des valeurs qu'on remet en question parce qu'on se sent mal à l'aise dans une société fondée sur des traditions périmées! Voici Nelly, une jeune Acadienne internée dans une chambre d'hôpital qu'elle considère comme une cellule. A la demande de ses parents, à la suite de trois tentatives de suicides, son 'guérisseur' a décidé de l'interner, convaincu qu'un séjour à l'aile psychiatrique des handicapés mentaux l'aiderait à retrouver une vie normale, donc à cesser de vomir. Ainsi dès les premiers moments de ce qui pour elle est un coup de force, Nelly nous invite à l'accompagner dans sa longue traversée du désert. Sauf que malgré ses tourments, son isolement, elle refuse de diviser le monde en bons et en méchants et accepte son anorexie comme un état immanent à sa personnalité de révoltée.

Mais ce qui rend le personnage de Nelly sympathique, c'est sa maturité. C'est cette maturité qui l'amène à porter un regard critique sur son environnement social, culturel, sur le non-dit en Acadie. Grâce à cette maturité nous savons désormais comment une jeune fille conçoit la notion d'identité nationale et comment elle vit les déchirements causés par l'absence de communication entre elle et ses parents immédiats. Nous savons aussi les raisons pour lesquelles nombre de jeunes filles choisissent la faim comme le plus sûr moyen d'échapper aux laideurs d'un monde qui ne répond pas à leurs aspirations.

De la première à la dernière page ce roman est construit et se lit comme un texte classique. Par l'actualité de son sujet dans le monde occidental, par les questions pertinentes qu'il soulève sur les problèmes d'anorexie, par la mise en scène romanesque d'une jeune fille dont l'imaginaire produit des fantasmes inattendus, Gérard Étienne nous livre ici les péripéties de son personnage dans la lignée du Nègre crucifié et de La Reine soleil levée.

 

Auteur d'une vingtaine d'ouvrages (poésie, roman, essai) dont la plupart ont été traduits en anglais, en portugais, en allemand, en italien, Gérard Étienne a été classé par le professeur Keith Walker dans son volumineux essai Countermodernism and Francophone Literary Culture: The Game of Slipknot (Duke University Press, Durham and London, 1999) parmi les six plus grands écrivains de la francophonie, Damas, Mariama Ba, Tahar Ben Jelloun, Ken Bugul, Aimé Césaire. Professeur retraité de l'Université de Moncton, il a reçu plusieurs prix et distinctions, entre autres la médaille d'or de la Renaissance française pour l'ensemble de son oeuvre, le prix de meilleur éditorialiste de la presse francophone hors Québec, le certificat d'honneur Maurice Cagnon (Toulouse, France, 1996), le trophée Cator 1998, etc.

Gérard Etienne a vécu plus de temps en Acadie que dans son pays d'origine. De même qu'Haiti a traversé toute son oeuvre littéraire jusqu'à présent, l'Acadie occupera une place spéciale dans son imaginaire.

(Montréal, Les Éditions du Cidihca)

Extrait de la notice biographique sur le site L'Île:

Gérard Étienne détient un baccalauréat ès arts et une licence en lettres de l'Université de Montréal (1968), ainsi qu'un doctorat en linguistique de l'Université de Strasbourg (1974). En 1958, il entreprend simultanément une carrière de journaliste, de professeur et d'écrivain. Avec la parution de son premier recueil de poésie, il se retrouve à la tête de plusieurs mouvements culturels et littéraires dans son pays. A la suite d'une longue détention dans les prisons de Duvalier, il s'exile au Québec en 1964. Depuis, il ne cesse de publier poésies et récits. Son oeuvre figure dans plusieurs anthologies françaises et haïtiennes. Certains de ses romans ont été traduits en anglais, en portugais et en allemand.

Il a été rédacteur en chef de la revue Lettres et Écritures de la Faculté des lettres de l'Université de Montréal de 1967 à 68 et de la revue de l'Université de Moncton de 1974 à 1980. Il a également collaboré au quotidien Le Matin et aux hebdomadaires Le Voilier et Le Moniteur acadien. Depuis 1971, il est professeur à l'Université de Moncton au Nouveau-Brunswick. Il est aussi le fondateur du Théâtre de Matane et du Module d'Information/Communication de l'Université de Moncton

Gérard Étienne a été nommé personnalité de l'année en Acadie (catégorie finaliste) en 1992. Il a reçu le Prix du meilleur éditorialiste (éditorial du Voilier) en 1988 et le Prix de la meilleure émission radio communautaire en 1994. Il a aussi obtenu en 1996 le certificat d'honneur Maurice Cagnon du Conseil international d'études francophones et la médaille d'or La Renaissance française à Montréal en 1997. Il détient également le trophée Cator pour l'ensemble de son oeuvre.

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


   

Richard Guidry

Écrivain louisianais

Richard Guidry est né en 1949 à Gueydan, Louisiane. Ses nombreuses activités professionnelles et créatrices visant à promouvoir la langue française aux Etats Unis comme dans le monde lui ont mérité la décoration des Palmes Académiques en 1995. Il a écrit: Une journée aux Pièges, une histoire d'enfants qui emploie des thèmes culturels louisianais pour l'enseignement du français (Center for Bilingual Research, Dallas, Texas, 1978); C'est p'us pareil, une collection de monologues en français cajun (Les Éditions de la Nouvelle Acadie, Lafayette, Louisiane, 1982).

Richard Guidry est également responsable au "Projet Louisiane" pour: la préparation et la traduction de questionnaires en français cajun et en créole; des entrevues d'informants dans une étude anthropologique, géographique et linguistique des populations cajun et créoles des trois communautés du Sud louisianais--Breaux Bridge, Mamou et Golden Meadow. Plusieurs publications sont sorties de ce projet, la dernière étant Du Continent perdu à l'archipel retrouvé (Université Laval, Québec, 1983).

De 1983 à 1985 Richard Guidry était président du "Théâtre 'Cadien," où il a participé à toutes les phases de production de pièces en français cajun (écriture, interprétation, direction, etc.): Mille Misères, 1981; La Table des Veuves, 1982; Le Charivari, 1984; Les Deux Sourds, 1985; Grosbecs, 1987; Les Attakapas, 1988; La Dernière Couilte, 1989. Grosbecs a été présenté au Festival International de Café Théâtre de la Francophonie, à Évry près de Paris, en mai 1988; et Le Charivari a été présenté au "World's Fair," à la Nouvelle Orléans, en 1984. Parmi les films qu'il a réalisés en collaboration avec des organisations internationales telles Via le Monde (Montréal) et l'UNESCO, il a participé à l'écriture et au tournage d'un court-métrage, La Légende de la Butte de Coquilles, basé sur une histoire dans son livre Les Jeunes Louisianais (1984). De 1979 à 1985, à KRVS Radio Acadie (NPR), il a dirigé un programme hebdomadaire de musique cajun.

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

Kirby Jambon

Chercheur, poète et dramaturge louisianais

Enseignant d'une variété de cours à différents niveaux dans les écoles de la Louisiane pendant plus de dix-sept ans, Kirby enseigne dans le programme d'immersion française dans la Paroisse de Lafayette depuis six ans. Né de parents cadiens et francophones au Bayou Lafourche, son amour pour sa culture et pour les études francophones (surtout son année à l'Université Sainte-Anne en Nouvelle-Écosse) ont inspiré son travail pour soutenir les Cadiens, leur culture et leur langue française. Kirby a enseigné des cours de culture et de français cadiens au Augusta Heritage Center en Virginie Occidentale, et au Folklore Village au Wisconsin. Chez lui en Louisiane, il a travaillé comme enseignant, conseiller et coordinateur dans plusieurs capacités, tel que professeur de français cadien au Monument Acadien à la ville de St. Martin, directeur d'étudiants, conseiller et enseignant d'héritage culturel dans le Programme Upward Bound à Nicholls State University à Thibodaux, et coordinateur du Camp d'été pour Les Amis de l'Immersion à Lafayette. Kirby a contribué à un CD-ROM éducatif au sujet de l'immersion française avec des leçons écrites pour l'usage avec l'histoire orale louisianaise. Il a écrit une chronique au sujet du Français Cadien/Acadien pour la gazette/site-web bilingue Asteur, et comme écrivain de poésie française cadienne il a été publié en Louisiane et au Canada. Kirby a travaillé à promouvoir la langue et la culture françaises cadiennes comme membre et officier d'organisations telles que Action Cadienne et le Consortium des écoles d'immersion. Il est officier et membre actif des associations educatives aux niveaux paroissial, étatique et national. Son amour pour les arts se manifeste dans ses présentations de contes cadiens, dans son engagement dans le théâtre pour enfants et dans plusieurs pièces en langue française, y compris le travail avec le Théâtre Cadien et le Festival international de Louisiane, où il a travaillé aussi comme présentateur. Comme bénévole actif pour le Congrès Mondial Acadien, Kirby a travaillé comme maitre de cérémonies bilingue. Il est diplomé de Nicholls State University et a étudié à Loyola University, Xavier University, l'Université Ste-Anne et la University of Louisiana at Lafayette.

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

Gil Jouanard

Poète et essayiste français

Bio-bibliographie tirée du site des Éditions Verdier:

 

Né le 11 décembre 1937 à Avignon. A vécu à Paris, Oran, Hambourg, Marseille, Villeneuve-lès-Avignon. Habite Montpellier. Après avoir été journaliste de 1962 à 1965, occupe les fonctions de rédacteur d’édition, puis d’attaché à la direction littéraire dans une société d’édition encyclopédique jusqu’en 1974. Directeur adjoint, responsable de l’action culturelle et de l’information, du Nouveau Théâtre National de Marseille (Compagnie Marcel Maréchal) de 1975 à 1977, il crée les Rencontres Poétiques de la Chartreuse de Villeneuve-lès-Avignon, et fonde la Maison du Livre et des Mots, qu’il dirige jusqu’en 1985. Responsable de la Maison du Livre et des Écrivains à Montpellier et du Centre Régional des Lettres du Languedoc-Roussillon. Président de la Fête du Livre d’Aix-en-Provence (qu’il avait créée en 1977 et dirigée jusqu’en 1979). Organise de très nombreux échanges littéraires en France et à l’étranger, et continue de piloter des expériences de résidence d’écrivains (il avait créé les premières, à Villeneuve-lès-Avignon, en 1982, en collaboration avec le CNL).

A collaboré à de nombreuses revues, notamment : Action Poétique, Argile, Exit, Arfuyen, la Revue de Belles Lettres, Sud, Solaire, Alphée, In’hui, Port-des-Singes, Autrement, Vagabondages, Grande Nature, Limon, la NRF, Caravanes, Recueil, Voix d’encre.

A publié des études, des préfaces et des articles à propos de: Follain, Reverdy, Bachelard, Réda, Trassard, Powys, Jaccottet, Bonnefoy, Wang Wei, Char, Rilke, Michon, Jean-Henri Fabre, Tortel, Gadenne.

Aux éditions Verdier
Mémoire de l’instant, 2000; Le Jour et l’Heure, 1998; C’est la vie, 1997; Plutôt que d’en pleurer, 1995; Le Goût des choses, 1994; ,D’après Follain, Deyrolle, 1997; L’Envergure du monde, Deyrolle, 1996; Bonjour, Monsieur Chardin!, Deyrolle, 1994
Chez d’autres éditeurs
Tout fait événement, Fata Morgana, 1998; Crépuscule musical, en coll. avec Colette Bourguignon, Filigranes, 1996; Aux Maramures, en coll. avec Bernard Blangenois, Fata Morgana, 1996; L’Œil de la terre, Fata Morgana, 1994; Aires de transit, Seghers, 1992; Savoir où, Fata Morgana, 1992; Le Moindre mot, Fata Morgana, 1990; L’Eau qui dort, Fata Morgana, 1987; Un corps entier de songes, Fata Morgana, 1985; Sous la dictée du pays, Slatkine, 1982.

À lire également: un article, "L'Hymne au Quotidien," sur le site du Matricule des Anges.

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

Kama Sywor Kamanda

Poète, nouvelliste et romancier congolais

Bio-Bibliographie tirée du site personnel de Kama Sywor Kamanda (où vous trouverez aussi des poèmes):

Kama Sywor Kamanda est né à Luebo, au Congo, en 1952. Il vit au Luxembourg. Auteur de poésies, de contes et de romans, il tire son inspiration à la fois de l'Égypte ancienne, pays de ses ancêtres, et de ses riches traditions bantoues. Ses dix recueils de poésie axés sur les thèmes de la célébration de l'Afrique et de l'angoisse de l'exil et de la solitude, lui ont valu une renommée mondiale. Les oeuvres de Kama Sywor Kamanda ont été traduites dans de nombreuses langues, et ont été publiées dans des revues littéraires internationales. Il a reçu de nombreux prix littéraires, dont Le Prix Paul Verlaine de l'Académie française (1987), le Prix Louise Labé (1990), le Grand Prix littéraire de l'Afrique noire (1991), le Prix Théophile Gautier de l'Académie française (1993).

Contes
Les Contes du griot, Tome 1 (Présence africaine, 1988; Préface de Léopold Sedar Senghor); Les Contes du griot, Tome 2 (ou La Nuit des griots) (Présence Africaine, 199l, 1996); Les Contes du griot, Tome 3 (ou Les Contes des veillées africaines, édition définitive, revue et augmentée) (Présence Africaine, 1967, 1985, 1998); Les Contes du crépuscule (Présence africaine, 2000); La Nuit écoute (2002).

Roman
Lointaines sont les rives du destin (L'Harmattan, 1994).

Poésie
Chants de brumes (L'Harmattan, 1986, 1997; Préface de Jacques Izoard); Les Résignations (L'Harmattan, 1986, 1997; Préface de Mateja Matevski); Éclipse d'étoiles (L'Harmattan, 1987, 1997; Préface de Claude Michel Cluny); La Somme du néant (L'Harmattan, 1989; Préface de Pierrette Micheloud); L'Exil des songes (L'Harmattan, 1992; Préface de Marc Alyn); Les Myriades des temps vécus (L'Harmattan, 1992; Préface de Mario Luzi); Les Vents de l'épreuve (L'Harmattan, 1993, 1997; Préface de Salah Stétié); Quand dans l'âme, les mers s'agitent (L'Harmattan, 1998; Préface de Jean-Baptiste Tati Loutard); L'Étreinte des mots (L'Harmattan, 1995; Préface de Maria Luisa Spaziani); Le Sang des solitudes - Oeuvre poétique (Présence Africaine, 1999).

À consulter également, une page consacrée à Kama Sywor Kamanda sur le site Polyscope, ainsi qu'un entretien de janvier 2003 sur le site Infoguerres.

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

Claude Le Bouthillier

Chercheur et romancier acadien

Le Feu du Mauvais Temps (préface de Louis Caron; Best-Seller Québec/Amérique)

On connait mal l'histoire de l'Acadie et de la Nouvelle-France. On croit a tort que les Blancs et les Indiens vivaient obstinément en vase clos. On oublie que les Hurons campaient dans la ville de Québec.

Le Feu du Mauvais temps raconte la fusion des Micmacs et des Blancs au «Ruisseau» dans la Baye des Chaleurs, au pays de l'Acadie. Là, Gabriel Giraud, dit Saint-Jean, coule des jours heureux entouré de ses deux enfants, jean-Baptiste et Angélique, et d'une vingtaine de familles micmaques. là, deux cultures se font la cour, se font l'amour et semblent faire plutôt bon ménage. Angélique, métisse aux cheveux incoryablement blonds, s'éprend de Joseph, orphelin, dont un tatouage laisse croire à une origine noble. Entre les deux naissent la passion, la fureur, la jouissance, le bonheur.

Seule ombre au tableau: le souvenir tenace et vivide, l'empreinte aigüe d'Émilie, que Joseph a connue a connue à Québec, qu'il a aimée profondement et qui s'est enfuie en Europe sans laisser le moindre indice.

Le Feu du mauvais temps nous fait aussi revire les dernières annéees de la colonie française en Amérique, ses joies, ses misères, ses défaites. Il nous entraîne jusqu'en Europe où on découvre la vie du peuple de même que celle - pas toujours exemplaires! - des grands seigneurs de France.

Le Feu du mauvais temps, c'est non seulement un roman historique, mais aussi un roman d'aventure où il est question d'un fabuleux trésor. Un grand roman d'amour également et un récit poignant où se détache sur fond noir et sang la résistance obstinée des Acadiens et leur terrible déportation... L'oeuvre de maturité de l'Acadien Claude Le Bouthillier.

Prix France-Acadie 1989; Prix de la Littérature Française en Amérique 1990 (Prix Champlain).

Du Même Auteur
L'Acadien Reprend son pays, roman (Moncton, Éditions d'Acadie, 1977); Isabelle-sur-mer, roman (Moncton, Éditions d'Acadie, 1979); C'est pour quand le Paradis..., roman (Moncton, Éditions d'Acadie, 1984); Le Feu du Mauvais Temps, roman (Montréal, Éditions Québec Amérique, 1989); Les Marées du Grand Dérangement, roman (Montréal, Éditions Québec Amériques, 1994).

Dernières nouvelles

Le roman historique sur la déportation des Acadiens, Le Feu du mauvais temps, sera réédité pour le 400ème de l'Acadie en 2004 et il sera aussi traduit en anglais par XYZ éditeurs. Claude Le Bouthilier complète cette trilogie historique (Le Feu du mauvais temps et Les Marées du grand dérangement) par un roman qui parlera principalement de l'Acadie contemporaine. Il y aura toutefois certains liens avec l'histoire. Il sera aussi publié pour 2004 chez XYZ éditeur.

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

Alain Mabanckou

Poète, romancier et chroniqueur littéraire congolais

Bio-Bibliographie tirée du site Portes d'Afrique:

Poète, romancier, chroniqueur littéraire, Alain Mabanckou est né en 1966 à Pointe Noire au Congo. Il commence des études de Droit à l´université Marien Gouabi de Brazzaville et les poursuit en France. Titulaire d´un DEA en Droit des Affaires (Université de Paris-Dauphine 1993), il devient conseiller dans une filiale du groupe Suez-Lyonnaise des Eaux à Paris.

Parallèlement, il produit et anime des émissions culturelles à Média Tropical. Il fait ses premiers pas en poésie avec un ouvrage de jeunesse, Au jour le jour (Saint-Estève, Maison rhodanienne de Poésie, 1993). Mais c'est L'Usure des lendemains (Ivry-sur-Seine, Nouvelles du Sud, 1995), couronné par le Prix Jean-Christophe de la Société des Poètes Français, qui le révèle en faisant montre d'une inspiration plus personnelle et plus travaillée.

De recueil en recueil, son art et sa sensibilité s'épanouissent pleinement. La nostalgie de l'enfance, l'amour de la mère et de la patrie, le devoir de mémoire, le sentiment d'exil ou encore la déliquescence de l'Afrique contemporaine sont autant de thèmes qu'il chante avec lyrisme dans La Légende de l'errance (L'Harmattan, 1995), Les Arbres aussi versent des larmes (L'Harmattan, 1997) et Quand le coq annoncera l'aube d'un autre jour (L'Harmattan, 1999). L'œuvre d'Alain Mabanckou ne se limite pas à la poésie: en témoignent trois romans qui parlent de l'Afrique, des Africains, et de l'errance identitaire. Bleu, blanc, rouge (Présence africaine, 1999), qui a reçu le Grand Prix littéraire de l'Afrique noire, peint avec talent les dandys congolais et leurs rêves d'émigration en France. Construit comme une enquête policière, Et Dieu seul sait comment je dors (Présence africaine, 2001) explore le passé traversé de malheurs et de traumatismes d'un héros antillais qui nous entraîne en Guadeloupe.

Le dernier récit d'Alain Mabanckou, Les Petits-fils nègres de Vercingétorix (Le Serpent à plumes, 2002), se déroule dans la république du Viétongo, ancienne colonie d'Afrique centrale en proie à une terrible guerre civile. Conflits ethniques, persécutions, affres de l'après-décolonisation, l'écrivain évoque à mots couverts le Congo qu'il a quitté il y a près de quinze ans. Entre échec présent et foi dans l'avenir, attachement au pays et rêve d'ailleurs, il construit une œuvre singulière et forte.

Poésie
Au jour, le jour (Maison Rhodanienne, 1993); L'Usure des lendemains (Nouvelles du Sud, 1995; Prix Jean-Christophe de la Société des Poètes français); La Légende de l'errance (L'Harmattan, 1995; Préface de Pius Ngandu Nkashma); Les Arbres aussi versent des larmes (L'Harmattan, 1997; Préface de Jacques Chevrier); Quand le coq annoncera l´aube d´un autre jour (L'Harmattan, 1999).

Romans
Bleu-Blanc-Rouge (Présence Africaine, 1998; Grand Prix Littéraire de l'Afrique noire 1999); Dieu seul sait comment je dors (Présence Africaine, 2001); Les Petits-fils nègres de Vercingétorix (Le Serpent à plumes, 2002).

 

À lire également, un entretien avec Alain Mabanckou sur le site de Mots Pluriels.

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

Beverly Matherne

Universitaire et poète louisianaise

Beverly Matherne, née en Acadie tropicale au bord du Mississippi à l’ouest de la Nouvelle-Orléans, est directrice du programme Master of Fine Arts (M.F.A.) et professeur de création littéraire à la Faculté d’anglais de Northern Michigan University. Elle est titulaire d’un doctorat en dramaturgie de Saint Louis University, dans le Missouri, et d'une maîtrise et licence d’anglais de University of Louisiana at Lafayette.

Ses poèmes ont paru dans de nombreuses revues, notamment
Eloizes, Feux chalins, Feux follets, Great River Review, Kansas Quaterly, Metamorphoses, MicRomania, Runes, The Paterson Literary Review, et Verse. Certaines de ses œuvres sont publiées dans les anthologies Two Worlds Walking (New Rivers Press), Uncommonplace (Louisiana State University Press), Resurrecting Grace (Beacon Press), et Trois siècles de vie française au pays de Cadillac (Les Éditions Sivori).

Le Blues braillant (Cross-Cultural Communications), qui existe également en disque compact, est le quatrième recueil de poésie bilingue de l’auteur qui a aussi publié Je me souviens de la Louisiane (March Street Press), Images cadiennes (Ridgeway Press), et La Grande Pointe (Cross-Cultural Communications). Sa traduction d’un livre de poésie de l’ancien lauréat des États-Unis Stanley Kunitz, Le Royaume de sel (Cross-Cultural Communications), sortira en automne.

Depuis 1993, elle a obtenu six premiers prix, dont le Hackney Literary Award for Poetry et Le Prix CODOFIL. Elle a été sélectionnée quatre fois pour le Pushcart Prize. À son actif elle a plus de 120 présentations de lectures de poèmes aux États-Unis, au Canada, et en France.

Elle demeure à Marquette, dans la Haute Péninsule du Michigan, sur les rives du Lac Supérieur.

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

Pius Ngandu Nkashama

Chercheur, poète et dramaturge congolais

Bibliographie tirée de la page universitaire de Pius Ngandu Nkashama (plus disponible sur Internet en 2006):

Poésie
Crépuscule équinoxial (Lubumbashi, Éditions Folange, 1977; réédition, L’Harmattan, 1997);<Khédidja, dans La Malédiction (Silex Éditions, 1983).

Romans et Récits
La Malédiction (Silex Éditions, 1983); Le Fils de la tribu, suivi de La Mulâtresse Anna (Dakar, Nouvelles Éditions africaines, 1983); Le Pacte de sang (L’Harmattan, 1984); La Mort faite homme (L’Harmattan, 1986); Vie et moeurs d’un primitif en Essonne Quatre-vingt-onze (L’Harmattan, 1987); Pour les siècles des siècles (Nouvelles Éditions Bayardères, 1987); Les Étoiles écrasées (Publisud, 1988); Des Mangroves en terre haute (L’Harmattan, 1991); Un jour de grand soleil sur les montagnes de l’Éthiopie (L’Harmattan, 1991); Le Doyen marri (L’Harmattan, 1994); Un matin pour Loubène (LaSalle-Québec, Hurtubise, 1991); Les Enfants du Lac Tana (en collaboration; LaSalle-Québec, Hurtubise, pp. 41-69); Le Fils du mercenaire, suivi de Yolène au large des collines (EDICEF, 1995); Yolène au large des collines, précédé de Le Fils du mercenaire (EDICEF, 1995); Yakouta (L’Harmattan, 1994); Mayiléna (Chatenay-Malabry, Éditions Acoria, 1999).

Théâtre
La Délivrance d’Ilunga (Pierre Jean Oswald, 1997); Nous aurions fait un rêve (Kinshasa, Institut National des Arts, 1980); Bonjour Monsieur le Ministre (Silex Éditions, 1983); L’Empire des ombres vivantes (Éditions Lansman, 1991); May Britt de Santa Cruz (L’Harmattan, 1993); Novel in cilubà. Bidi ntwilu, bidi mpelelu (Bruxelles-Lubumbashi, Éditions Impala-Saint-Paul, 1998).

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

Alek Baylee Toumi

Chercheur et dramaturge

Bio-Bibliographie tirée d'une page consacrée à Alek Baylee Toumi:

Alek Baylee Toumi est né en Kabylie, a vécu en Algérie puis en France avant de s'exiler aux Etats-Unis en 1984. Il est l'auteur de plusieurs pièces de théâtre sur Sartre, Beauvoir et Camus: Madah-Sartre (Éditions Marsa, 1997; réédition, 2003), Taxieur: la libération miracu(l/ri)euse de J.P. Sartre (2001) et Albert Camus: entre la mère et l'injustice, ainsi que du recueil de textes Mémoires des Années de chaînes, de haines et d'humiliations (Cahiers-Fourcès/Anoual, 2003).

Après Middlebury College, Bates College, et Franklin & Marshall College, il enseigne aujourd'hui les études françaises et francophones à l'université du Wisconsin-Stevens Point.

Le jeudi 19 juin, de 19h00 à 20h30, Alek Baylee Toumi donnera une lecture publique de Madah-Sartre: le kidnapping, jugement et conver(sat/s)ion de J.P. Sartre et de Simone de Beauvoir, mis en scène par les islamistes du GIA.

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

May Waggoner

Écrivaine louisianaise

RETOUR HAUT DE PAGE [+]


 

Lélia Young

Universitaire, poète
et nouvelliste tunisienne

Lélia Young est un écrivain de l’Ontario. De langue maternelle et de culture françaises, Lélia Young est née en Tunisie en 1950. Elle est l'auteure de nouvelles, dont Pocket Monster (GREF, 2001), La Toile de fond (XYZ, 2001), La Marionnette (Les Cahiers de la femme, 2000), Le Bal manqué (Virages, 1998), Topaze (XYZ, 1998), Blanc de Carrare (Liaison, 1997), Clin d'œil au quotidien (XYZ,1995), d'une pièces de théâtre intitulée Le Désert et de recueils de poèmes, dont: Si loin des cyprès (Montréal, Les Éditions du CIDIHCA, 1999) et Entre l'outil et la matière (Toronto, Les Éditions du GREF, 1993), livre illustré à l'ordinateur par l'auteure. Elle travaille actuellement à son ouvrage intitulé Les Aquarelles de la Paix. Elle est aussi fondatrice et éditrice d'un journal au service de l'écriture et de l'analyse intitulé Langage et créativité (Toronto).

Lélia Young est docteure en linguistique et enseigne au Département d'Études Françaises de l'Université York. Elle est actuellement présidente de La Société des écrivain-e-s de Toronto (la SET). Durant son mandat de 4 ans comme présidente de la SET, Lélia Young a maintenu un rythme d'activités littéraires impressionnant à Toronto. Un nombre important d'écrivains de la francophonie canadienne ont été invités. Tous ont été subventionnés par le Conseil des arts du Canada. Sur son initiative, La SET a créé le Prix Micheline Saint-Cyr en 2001. Ce prix fut annoncé officiellement lors de l’hommage à Micheline Saint-Cyr qui eut lieu le 19 octobre 2002 au Salon du livre de Toronto et le prix a été remis pour la première fois lors d'un concours de nouvelles en mars 2003. Lélia Young a également fait partie de plusieurs jurys dont le jury du Prix Trillium, remis par le Ministère des Affaires civiques de la Culture et des loisirs. Les écrits littéraires et analytiques de Lélia Young ont été publiés dans diverses revues.

À lire également, un site sur la nouvelle, créé par Lélia Young, et quelques poèmes de Lélia Young.

RETOUR HAUT DE PAGE [+]