NB: Pour éviter que les adresses de courriel de nos membres ne soient collectées à des fins publicitaires (le pourriel), nous avons modifié les adresses dans les archives des bulletins en ajoutant un espace avant et après le signe arobase de chaque adresse (@).

Bulletin du Conseil International d'Études Francophones (CIÉF)

Conseil International
d'Études Francophones


www.cief.org

Officiels du CIÉF
(responsables à contacter
pour toutes vos questions)

- Le prochain congrès du CIÉF
- Vos annonces dans le Bulletin
- Pour obtenir un compte rendu
-
Le Forum du CIÉF
- Abonnement à NEF
- La Boutique du CIÉF
- Offres de postes universitaires


Officiels du CIÉF


Directrice générale
Claire Keith
(questions d'ordre général ayant trait au CIÉF et à l'organisation générale du congrès)

Directrice-conseil
Bénédicte Mauguière (courriel)

Présidente
Eileen Lohka
(responsable des sessions et communications du congrès)

Vice-présidente
Lise Gaboury-Diallo
(responsable des élections annuelles au Conseil d'Administration, du Prix du CIÉF et du Prix Jeune Chercheur)

Secrétaire-Trésorier
Thierry Léger
(responsable des finances de l'association - adhésions, inscriptions au congrès, abonnements à la revue NEF)

Rédacteur, Nouvelles Études Francophones
Stephen Bishop

Rédacteur-conseil
Hafid Gafaïti

Webmestre, site du CIÉF
(courriel)

Retour en haut de page

Le prochain congrès du CIÉF


Thessalonique

Consultez le site du congrès

Retour en haut de page

Annonces dans le Bulletin


Pour pouvoir diffuser des annonces, nous vous rappelons qu'il faut être membre actif du CIÉF, pour l'année en cours. Nous vous invitons à renouveler votre adhésion, si ce n'est déjà fait, en employant le formulaire sécurisé en ligne.

Si vous annoncez un livre, veuillez s'il vous plaît inclure dans votre annonce les données complètes du livre (y compris l'ISBN et le nombre de pages), une image jpg si possible et, dans un document Word (ou RTF ou WordPerfect) une courte description du livre ainsi qu'une brève notice bio-bibliographique vous concernant.

Veuillez envoyer vos annonces directement à bulletin @ cief.org. Vos informations seront ensuite diffusées aux quelques 1200 abonnés de la liste.

Retour en haut de page

Recensions et Comptes rendus


Si vous souhaitez que votre nouveau livre fasse l'objet d'une recension ou d'un compte rendu critique dans la revue Nouvelles Études Francophones, avant de le faire envoyer par votre éditeur à NEF, veuillez contacter le ou la responsable du domaine francophone pertinent. Vous trouverez la liste des responsables, avec leurs coordonnées, sur la page du Comité des comptes rendus et recensions. C'est aux responsables que revient la décision de faire une recension ou de solliciter la rédaction d'un compte rendu. Afin d'éviter toute confusion possible, il est indispensable de communiquer avec eux.

Chaque numéro de NEF publie également la liste de tous les nouveaux livres des membres actifs de l'association.

Retour en haut de page

Le Forum du CIÉF


Utilisez le forum pour vos annonces d'ordre personnel. Si vous n'êtes pas déjà inscrit(e), faites-le dès maintenant. Vous pouvez non seulement y poster des annonces sur un grand nombre de sujets, vous pouvez aussi consulter le forum pour des annonces importantes du CIÉF (les dates d'échéance par exemple), poser des questions, offrir des suggestions au CIÉF, l'utiliser comme une archive d'informations, bref contribuer vous-même à la direction du CIÉF tout en bâtissant une vraie communauté francophone, conviviale et collégiale!

Retour en haut de page

Abonnement à NEF


Si vous souhaitez vous abonner à la revue Nouvelles Études Francophones ou bien acheter un numéro, vous trouverez diverses options d'abonnement et d'achat sur le site de l'éditeur de NEF, les Presses Universitaires du Nebraska.

Retour en haut de page

La Boutique du CIÉF


Le CIÉF a ouvert une boutique d'accessoires en ligne (sacs, carnets, T-shirts, casquettes, tasses, etc.) avec le logo de notre association. La vente de ces produits uniques permet de soutenir notre association en affichant les couleurs du CIÉF aux congrès annuels et pendant le reste de l'année.

Retour en haut de page

Offres de postes


Un autre service que le CIÉF offre aux membres actifs de l'association est la mise en ligne d'une page montrant des offres de postes universitaires. Pour faire inscrire une offre, veuillez écrire à bulletin @ cief.org.

Retour en haut de page

 

     Vol. 5, No. 10. Édition du 15 août 2011

ANNONCES DU CIÉF 


l

Message de la Directrice

Bonjour à tous nos membres,

Avec ce Bulletin du mois d'août, le CIÉF annonce un petit changement dans le rythme annuel de ses communications. La fonction de ce nouveau Bulletin d'été sera de vous communiquer, sans attendre la rentrée universitaire, un sommaire du congrès qui vient de se terminer ainsi que les informations essentielles du congrès prochain. Il permettra aussi à nos membres de publier plus tôt les annonces qui étaient autrefois suspendues durant l'été. À partir de l'été prochain, le Bulletin d'été paraitra entre le 20 juillet et le 10 août selon la date du congrès qui le précède. Le Bulletin de Rentrée sortira le 15 septembre pour vous mettre à jour comme par le passé, mais dans une structure allégée, sur les nouveaux responsables, les projets de publications de la revue NEF, le progrès de nos partenariats et autres nouvelles ponctuelles. Vous y trouverez aussi un rappel pour le congrès 2012 présenté ici.

En souhaitant à tous nos membres du Nord et du Sud une bonne fin d'été et une bonne fin d'hiver,

Claire Keith


l

Congrès 2012 à Thessalonique (Grèce du Nord)

La page du congrès 2012 est en ligne pour vous présenter notre destination, notre hôtel et toute l'information associée à l'Appel à sessions et à communications ainsi qu'à l'inscription au congrès, en particulier les diverses dates d'échéance à respecter. Nous vous rappelons que depuis l'an dernier, l'Appel général à communications, les formulaires pour soumettre un pré-appel de session et la liste de ces pré-appels à sessions ne sont plus publiés dans le Bulletin d'automne car ils se trouvent désormais en ligne directement sur le site. Nous vous encourageons instamment à soumettre vos pré-appels de sessions le plus tôt possible, pour le bénéfice de tous et pour aider le CIÉF à l'organisation des centaines de pistes de recherches qui font la richesse et la diversité de notre congrès. Vos pré-appels seront affichés sur le site du CIÉF dans les dix jours au plus tard suivant leur réception. Comme chaque année, le CIÉF accueille aussi les propositions individuelles qui ne s'alignent avec aucun des pré-appels affichés.

Nous avons choisi pour 2012 le thème directeur du passage. Notre ambition est de reprendre ce concept tant étudié et invoqué depuis deux décennies dans ses manifestations identitaires et linguistiques, le désentraver de certains automatismes théoriques et le remettre à l'étude dans le cadre d'une cité qui vit avec succès son héritage de tous les passages, les brassages et les échanges dont l'histoire peut enrichir un lieu.

Votre directrice ne vous le cache pas: elle raffole de la ville de Thessalonique, depuis le sommet de sa vieille ville jusqu'à sa baie légendaire, en passant par les vieilles ruelles de la "Jérusalem des Balkans" et ses petits restaurants, le bruit et la circulation incessants et joyeux du centre-ville, l'ambiance contagieuse du front de mer où se rassemble le soir toute une jeunesse branchée, l'esthétique métallique et oxydée du port, l'encombrement d'immeubles pas toujours très beaux mais aux balcons desquels s'accrochent les fleurs et les babillages d'enfants, le bon-vivre de soirs d'été sans fin, et l'histoire partout pour ceux qui souhaitent l'explorer.

La francophonie a depuis de nombreuses années en Grèce un partenaire exceptionnellement dynamique en la personne de notre collègue Georges Fréris, ami fidèle et ancien membre du Conseil d'Administration du CIÉF, qui a coordonné pour nous tous les contacts avec l'Université Aristote et la ville de Thessalonique ainsi que le consulat de France et l'Institut français. Nous lui en sommes déjà immensément redevables et nous réjouissons à l'avance de ces collaborations multiples.

Au plaisir de vous rencontrer à Thessalonique en 2012 et de recevoir très vite vos nombreux pré-appels et propositions!


l

Rapport sommaire du 25e congrès du CIÉF à Aix-en-Provence (2011)

Le 25e congrès mondial du CIÉF s’est tenu du 29 mai au 5 juin 2011 à la Cité du Livre (Bibliothèque Méjanes) d’Aix-en-Provence. Un nombre record de congressistes, disséminés dans la vieille ville, ont néanmoins su se retrouver autour des cafetières et petits gâteaux ou dans l’amphithéâtre pour créer une ambiance chaleureuse, propice à l’échange et aux discussions. Se retrouver entre collègues et amis dans le décor magnifique d’une ville chaleureuse, dans une région chaude de soleil et d’arômes, voilà de quoi charmer les participants… malgré les trombes de pluie qui nous ont accueillis.

Les Présidentes – puisque nous changeons tout juste de bâton – témoignent leur reconnaissance à ceux qui ont œuvré sans relâche pour la réussite de ce congrès, surtout la Directrice générale Claire KEITH, le Secrétaire-Trésorier Thierry LÉGER, le Rédacteur en chef de la revue NEF Hafid GAFAÏTI, sans oublier les bénévoles des différents comités et Éloïse, Edoh, Zania, Audrey et Delphine à la table d’accueil. La Présidente remercie également au nom du comité de direction les membres sortants du conseil d’administration et la présidente sortante, Monique BLÉRALD pour ses contributions au CIÉF, pour la belle soirée guyanaise rendue possible grâce à ses efforts, et pour sa verve irremplaçable. Profitons aussi de ce bulletin pour souhaiter la bienvenue aux nouveaux élus au conseil et à notre vice-présidente, Lise GABOURY-DIALLO.

Le CIÉF exprime toute sa reconnaissance à son amie et correspondante en Europe Paule CONSTANT qui a été l'âme littéraire de ce congrès, et à Monsieur Bruno MAUMONT m notre partenaire direct à Aix, qui en a été l'âme logistique.

Le CIÉF remercie aussi chaleureusement de leur soutien les institutions publiques, universitaires et gouvernementales suivantes :

• La ville d’Aix-en-Provence
• Le Centre des Écrivains du Sud
• L’université Paul Cézanne – Aix Marseille III
• L’Organisation internationale de la Francophonie (OIF)
• L’Association internationale des études québécoises (AIÉQ)
• Le Centre de la francophonie des Amériques (CFA)
• L’Agence universitaire de la Francophonie (AUF)
• Le Conseil régional de la Guyane
• La Direction régionale des Affaires culturelles (Guyane)
• Mairie de Mana (Guyane)
• La Préfecture de la Guyane
• Le Rectorat de la Guyane
• L’Université des Antilles-Guyane
• Kennesaw State University
• Marist College

SESSIONS
Les 93 sessions ont porté sur différents aspects de la littérature, de la langue, du cinéma, du théâtre, de la pédagogie, de la traduction, de l’histoire et des cultures du monde francophone et ont provoqué des discussions animées et fructueuses. Le comité exécutif du CIÉF remercie chaleureusement les congressistes qui ont pleinement contribué au succès de ce colloque.

TABLES RONDES
Nous avons eu le plaisir d’accueillir les participants à trois tables rondes très dynamiques : la première, autour du film de Wajdi Mouawad, Incendies sponsorisée par l’AIÉQ et modérée par Robert LALIBERTÉ, a réuni la chercheure Cynthia EID du Liban aux chercheures québécoises Irène ROY et Esther PELLETIER. La seconde, animée par Valérie MAGDELAINE-ANDRIANJAFITRIMO, s’est penchée sur le silence et la violence des mots avec le Prix des Cinq Continents 2010, Liliana Lazar et l’écrivain malgache Jean-Luc Raharimanana. La troisième, « Histoires et destins d’Outre mer », modérée par Eileen LOHKA, a réuni le Prix Renaudot 2010 Mohamed Aïssaoui aux historiens Jean MOOMOU et Hubert GERBEAU autour des grands thèmes de l’esclavage, la mémoire et l’écriture. Les congressistes ont également accueilli le professeur François MOUREAU, directeur fondateur du Centre de recherche sur la littérature des voyages (CRLV) et directeur des Presses universitaires de Paris Sorbonne (PUPS), qui s’est entretenu de littérature de voyage avec Claire KEITH.

SOIRÉES ET PLÉNIÈRES
Accueillis à la séance d’ouverture par une allocution de Madame Paule Constant, Prix Goncourt 1998 et représentante du CIÉF en Europe, et par des paroles de bienvenue de Madame Patricia LARNAUDIE, représentant Madame Maryse JOISSAINS MASINI, maire d’Aix-en-Provence, les congressistes ont eu l’immense plaisir d’entendre résonner la passion de Daniel MAXIMIN, lauréat du Prix CIÉF 2011, pour cette francophonie plurielle qui nous tient tous à cœur. Une réception offerte par la ville d’Aix nous a réunis dans la Cour carrée de la Cité du livre pour entourer notre lauréat et discuter avec les personnalités politiques, littéraires et universitaires de la ville.
Une seconde soirée, offerte par les instances de la Guyane, a été animée par notre présidente revêtue des atours traditionnels d’une bourgeoise créole. Nous avons apprécié les talents de conteuse de Sylviane VAYABOURY, les chansons World Music du duo MIKA et Rémy AUBERT et les danses traditionnelles de Zania, Audrey et Delphine. L’événement culturel a été suivi d’une réception aux saveurs de Guyane : rhum et douceurs avaient fait le long voyage de Cayenne à la grande joie des congressistes.
Mercredi, nous nous sommes retrouvés dans l’élégant hôtel Maynier d’Oppède où nous avons été chaleureusement reçus par le président de l’université Paul Cézanne, Monsieur Marc Pena. Offerte par le Centre des Écrivains du Sud – et sa présidente, Madame Paule Constant – une soirée pleine d’humour nous a réunis autour de Daniel Picouly, romancier et animateur de l’émission culturelle télévisée Café Picouly, dont la verve bien connue ne nous a pas fait défaut. Une réception offerte par l’université Paul Cézanne nous a permis quelques moments de détente dans la cour de l’hôtel.

EXCURSIONS
Après la belle Province (Québec) en 2010, les congressistes participant à différentes excursions ont réussi à profiter de la belle Provence sous un beau soleil ; les averses se sont contentées des trajets pour inonder la région sans déranger outre mesure. Ils ont pu apprécier une visite dans les beaux quartiers historiques de la ville, un après-midi au port de Cassis et une excursion aux superbes Baux de Provence, arrosée de rosé du cru. Un dîner marocain dans le à La Médina de Fès dans la vieille ville, a réuni une quarantaine de congressistes, de quoi remplir le restaurant que nous avons animé de discussions joyeuses. Une belle soirée d’échange et d’amitié.

PRIX ET DISTINCTIONS
Prix du CIÉF 2011
Le Prix du CIÉF a honoré cette année Daniel MAXIMIN, poète et romancier guadeloupéen, commissaire en charge de l’Année des outremers français pour sa contribution exceptionnelle au développement de la culture francophone dans le monde.
Prix Jeune Chercheur 2011
Le Prix du Jeune Chercheur 2011 a été remis à Sylvain DOURNEL, Université de la Sorbonne (Paris IV), pour sa communication intitulée « Au théâtre du poème : la scène-monde de Saint-John Perse ».
Encore une fois toutes nos félicitations aux lauréats des distinctions du CIÉF !

Le Comité de direction remercie chaleureusement toutes et tous pour leur contribution inestimable au succès de ce 25e Congrès du CIÉF. Nous espérons de tout cœur vous accueillir de nouveau l’année prochaine à Thessalonique.

Eileen Lohka
Présidente du CIÉF


l

In Memoriam

Christiane MelançonMoments forts de joie et de partage. Moments forts d’émotion aussi. Notre présidente Christiane MELANÇON (CIÉF 2006-2008) s’est éteinte à Gatineau, Québec alors que nous nous réunissions à Aix pour le congrès. La carte que nous avions achetée pour lui envoyer notre pensée et notre amitié est restée dans ma valise. Nous nous souvenons tous de son beau sourire, de sa générosité de cœur et de son énergie sans pareille à travailler pour le CIÉF. Sans le savoir, nos pensées l’accompagnaient. Au revoir chère amie, le CIÉF est honoré de t’avoir eue comme présidente.

Eileen Lohka
Présidente du CIÉF


l

Nouvelles Études Francophones (NEF)

La Rédaction de NEF a le plaisir de vous annoncer que le numéro 26.1 vient de paraître. Il comporte un dossier spécial « André et Simone Schwarz-Bart » coordonné par Kathleen Gyssels, avec des contributions de Elie Wiesel, Francine Kaufmann, Marielle Aïta, Dominique Deblaine, Marine Piriou, Maha Ben Abdeladhim, Serge Goriely, Pierre Assouline et Kathleen Gyssels. Les deux sections suivantes proposent des articles sur les « Écriture maghrébines » de Christa Jones, Mouhamedoul Amine Niang et Valérie Orlando et un « Article pluri-thématique » de Gladys M. Francis. Ce numéro offre aussi un panorama de l’« Actualité littéraire » et des « Comptes rendus critiques ».

Pour plus de détails sur NEF 26.1 veuillez consulter le fichier ci-joint.


Retour en haut de page

PUBLICATIONS DES MEMBRES 


l

Michel Ballard, Le Nom propre en traductionBallard, Michel. Numele proprii în traducere. Coordination de la traduction roumaine de Le Nom propre en traduction (Paris: Ophrys, 2001), préface et notes de traduction de Georgiana Lungu-Badea. Timisoara: Editura Universitatii de Vest, 2011. ISBN 978-973-125-342-8. 378 p.

L’objectif fondamental que suit Michel Ballard, c’est d’offrir une image complète du phénomène traductionnel des noms propres (domaine anglais-français) et des techniques traductionnelles mises en œuvre par les traducteurs français et anglais. Pour mieux faire comprendre les différents horizons de l’analyse traductologique et la problématique – sémantique, linguistique, culturelle, sociologique – des noms propres, la version roumaine du Nom propre en traduction élargit l’aire de l’analyse traductive et traductologique du transfert des noms propres par l’insertion de traductions roumaines accompagnant les exemples cités dans l’original.

L’objectif assumé par l’équipe de traducteurs est de faire ressortir les risques que les traducteurs roumains débutants prennent lorsqu’ils utilisent la pratique généralisée du report dans la traduction des noms propres. Le deuxième objectif des traducteurs, dans la foulée de Michel Ballard, est d’offrir une variété de possibilités de restitution (en roumain) des noms propres, selon le type de texte, le domaine et le genre. Enfin, la version roumaine du Nom propre en traduction peut servir de guide aussi bien aux enseignants qu’aux apprentis-traducteurs.

Cette traduction a été réalisée sous l’égide du centre d’études et de recherches ISTTRAROM-Translationes, dans le cadre d’un projet de traduction collective (2008-2010), auquel ont participé deux doctorantes et dix étudiants en MTS (Master de traduction spécialisée) de la Faculté des Lettres, Histoire et Théologie, Université de l’Ouest de Timisoara (Roumanie), et de l’Université « Babes-Bolyai » de Cluj-Napoca (Roumanie) : Alina Bîrdeanu, Roxana Bucur, Andreea Natalia Ciolacu, Adina Hornoiu, Ioana Giurginca, Florina Manetoiu, Mircea Mosneanu, Alina Pelea, Anne Poda, Diana Rotaru, Simona Tomescu, Nicoleta Zbagan.


l

Roxana Verona, Parcours francophonesVerona, Roxana M. Parcours francophones: Anna de Noailles et sa famille culturelle. Paris: Honoré Champion, 2011. ISBN 978-2-7453-2158-9. 280 p.

Le livre de Roxana Verona retrace un échange culturel et s’attache à une zone de rencontre parcourue en deux sens : de Bucarest à Paris, par les Roumains francophiles qui s’emparent de cet espace en l’intériorisant ; et de Paris à Bucarest, trajet qu’effectuent les Français de passage à Bucarest ou les Roumains de Paris, qui restent en communication avec Bucarest. Il s’agit d’un discours de l’entre-deux, suscité par de multiples médiateurs culturels qui ont créé un véritable corridor francophone entre les deux pays.

Ce que possèdent en commun le tableau d’une Roumanie folklorique dépeinte par l’élite roumaine à Paris, les jeux esthétiques et excentriques des aristocrates roumains représentés par Proust, le Rhapsode d’Hélène Vacaresco à l’Opéra de Paris, et l’Orient imaginaire d’Anna de Noailles, c’est une même volonté de se faire voir sur la scène parisienne, d’exposer – un pays, un savoir, une écriture – et de s’exposer, de la part d’étrangers qui doivent faire leurs preuves et se mettre en valeur.

Roxana M. Verona, docteur ès lettres de l’Université de Bucarest, enseigne la littérature française et comparée à Dartmouth College, aux États-Unis. Elle est l’auteur de Les « salons » de Sainte-Beuve : Le critique et ses muses (Honoré Champion, 1999) et, plus récemment, de plusieurs essais et articles sur les relations culturelles franco-roumaines et sur la littérature de l’Europe de l’Est.

Bon de commande


l

Colette Nys-Mazure, Pensionnaire de SaraceniNys-Mazure, Colette. Pensionnaire de Saraceni, Le Reniement de saint Pierre. Ennetières-en-Weppes: invenit editions, 2011. ISBN 9782918698234. 40 p.

Une révélation : c’est ainsi qu’apparut Le Reniement de saint Pierre (XVIIe siècle), l’œuvre d’un émule anonyme du Caravage, le Pensionnaire de Saraceni, à Colette Nys-Mazure, alors qu’elle déambulait dans les salles du musée de La Chartreuse à Douai. L’écrivain s’immisce dans cette scène constitutive des Évangiles, « fascinée par ce dialogue à deux visages et quatre mains ». Elle reconnaît, dans l’effroi de saint Pierre qui a menti, qui a honte, qui a déçu, ses propres démons, ces remords qui marquent l’existence et ne cicatrisent jamais. Pourtant le pardon est au bout de ces mains qui implorent et Colette Nys-Mazure y voit le symbole rassurant d’où jaillira « notre propre croissance spirituelle ».

Si le terrain de prédilection de Colette Nys-Mazure est la poésie, elle aime également voyager vers ceux des essais, des nouvelles et du théâtre. Elle a reçu le prestigieux prix de poésie Max-Pol Fouchet en 1996 pour Le for intérieur (Le Dé bleu). Elle écrit volontiers en correspondance avec des peintres, des musiciens.

Site de l'éditeur


l

Maia Morel, Vivre la créativitéMorel, Maia. Vivre la créActivité. Réflexions sur l’éducation artistique en arts plastiques. Côte Saint-Luc (Québec): Éditions Peisaj, 2011. ISBN 978-2-9811987-2-3. 164 p.

« L’objectif de l’ouvrage est, arguments et documents à l’appui, de définir les dimensions des effets de la créativité sur l’individu et sur la société, la place des arts dans le développement de la créativité, et les caractéristiques d’un processus pédagogique conduisant à l’éducation à la créativité. » (Introduction)
Le texte est organisé en quatre parties :
• Créativité et arts plastiques
• Arts plastiques et éducation
• Bénéfices éducatifs et sociaux
• L’éducation à la créativité comme option pédagogique

Maia Morel est chercheure associée au Centre Urbanisation Culture Société de l’Institut National de la Recherche Scientifique (Chaire Fernand-Dumont sur la culture), à Montréal, Québec, et maître de conférences à l’Université Perspectiva de Chisinau (Moldavie). Elle s’intéresse particulièrement aux questions touchant à l’impact des arts et de la créativité sur le comportement social, ainsi qu’aux problèmes d’interculturalité et d’interdisciplinarité. Dernière publication : Parcours interculturels. Être et devenir (coord.), 2010.

Site de l'éditeur


l

Brousseau, Anne-Marie, coord. «Identités linguistiques, langues identitaires : à la croisée du prescriptivisme et du patriotisme», Arborescences, no. 1, mars 2011. ISSN 1925-5357.

Le comité de rédaction de la nouvelle revue scientifique Arborescences du Département d’Études Françaises de l’Université de Toronto est heureux de vous faire part du lancement de son premier numéro sur la plateforme Érudit. Dirigé par Anne-Marie Brousseau, ce premier numéro s’articule autour de deux concepts : 1) le prescriptivisme, en rapport à une série de notions qui y sont reliées (norme, surnorme, bon usage, variation linguistique, marché linguistique) ; et 2) le patriotisme, en fonction de son lien essentiel avec l’identité (construction identitaire, rapport à l’autre, attitudes linguistiques, prestige manifeste, prestige latent).

Veuillez noter l’appel à contributions pour le 2e numéro de la revue : « Étudier les récits de voyages (XVe-XXIe siècles) : nouveaux questionnements, nouveaux enjeux ». L’échéance pour l’envoi d’articles complets est le 31 août 2011. Pour plus d’informations veuillez vous référer à http://www.erudit.org/revue/arbo/2011/v/n1/1001947ar.html.


l

Erman, M. et M. Melot, coords. «Bien manger», Médium, no. 28, juillet-août-septembre 2011. EAN 2000185660998.

Le dernier numéro de la revue parisienne Médium, dirigée par Régis Debray, porte sur l’alimentation, la cuisine, les livres de recettes, le goût. Ce numéro a été coordonné par les érudits M. Melot et M. Erman. Une bonne tablée d’auteurs y participe, dont Michel Onfray, Jean-Marcel Bouguereau (du Nouvel Observateur), le Ministre français de l’agriculture Bruno Lemaire, Régis Debray lui-même et bien d’autres, dont l’écrivain Gaëtan Brulotte.

La revue se commande à Médium, 10 rue de l’Odéon, 75006 Paris. Courriel.


Retour en haut de page

APPELS À CONTRIBUTIONS  


l

Annonce envoyée par Roseanna Dufault

Ouvrage collectif sur Nicole Brossard

Janine Ricouart et Roseanna Dufault proposent un ouvrage collectif en fran çais sur Nicole Brossard qui soulignerait l’importance de sa poésie dans son écriture ainsi que le rôle de l’écrivaine dans le mouvement féministe international. D’autres aspects de sa production littéraire et politique ainsi qu’une étude du DVD sur Désert mauve seront bienvenus. Nicole Brossard a indiqué qu’elle participerait à ce projet.

Si ce projet vous intéresse, veuillez nous envoyer un résumé d’environ 150 à 200 mots sur ce que vous proposez d’étudier avant le 1er août 2011. On vous répondra avant la fin septembre et on aimerait recevoir votre essai au complet avant la fin décembre. Contact : Janine Ricouart et Roseanna Dufault.


APPELS À COMMUNICATIONS 


l

Annonce envoyée par Linda de Serres

2e Colloque international sur l’enseignement du FLE
29 février – 2 mars 2012
Université de Porto Rico

Le Département de langues étrangères de l’Université de Porto Rico et l’Alliance Française de Porto Rico organisent, du 29 février au 2 mars 2012, un colloque portant sur les aspects culturels, linguistiques et pédagogiques de l’apprentissage du français langue étrangère (FLE) dans la Caraïbe et dans le monde. Ce colloque s’adresse tout particulièrement aux chercheurs en FLE, mais aussi aux professeurs de français qui souhaitent parfaire leur formation. Une attestation de formation continue sera remise à tous les participants à la fin du colloque. Nous envisageons plusieurs pistes de recherche autour des problématiques suivantes :

- modèles pédagogiques et apprentissage du FLE ;
- intégration des nouvelles technologies dans l’enseignement ;
- acquisition du français langue seconde/étrangère ;
- représentations culturelles et aspects sociolinguistiques de l’enseignement du FLE ;
- ateliers : enseigner le français avec TV5 et RFI ;
- français sur objectifs spécifiques (FOS) : tourisme, affaires, etc. :
- formation des maîtres : nouveaux enjeux, perspectives, etc.

Veuillez faire parvenir votre proposition de communication (conférence ou atelier, une page maximum) avant le 1er novembre 2011 aux deux adresses suivantes : lenguas.uprrp @ upr.edu et colloqueFLE @ yahoo.com.

Pour plus d’informations veuillez vous référer au document ci-joint.



Pour transmettre des messages à la liste du CIÉF, envoyez un courriel à l'adresse bulletin @ cief.org. Pour changer vos options d'abonnement à la liste, consultez le site de la liste.

Accueil | Questions fréquentes | Nouvelles & Annonces des membres | Congrès | Responsables | Prix du CIÉF | Revue scientifique NEF | Formulaires | Liens | Forum | Archives | Offres & Demandes de postes | Boutique | Librairie | Contact | English | Plan du site